FHIR Release 3 (STU) R4 Ballot #2 (Mixed Normative/Trial use)

This page is part of the FHIR Specification (v3.0.2: STU 3). (v3.5.0: R4 Ballot #2). The current version which supercedes this version is 5.0.0 . For a full list of available versions, see the Directory of published versions . Page versions: R5 R4 R3

4.2.12.402 4.3.13.54 Code System http://hl7.org/fhir/operation-outcome http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome

Vocabulary FHIR Infrastructure Work Group   Maturity Level : 1 Informative Draft Use Context : Any

This is a code system defined by the FHIR project.

Summary

Defining URL: http://hl7.org/fhir/operation-outcome http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome
Version: 3.5.0
Name: OperationOutcomeCodes
Title: Operation Outcome Codes
Definition:

Operation Outcome codes used by FHIR test servers (see Implementation file translations.xml)

Committee: FHIR Infrastructure Work Group
OID: 2.16.840.1.113883.4.642.1.402 2.16.840.1.113883.4.642.1.1127 (for OID based terminology systems)
Source Resource XML / JSON

This Code system is used in the following value sets:

  • ValueSet: Operation Outcome Codes (Operation Outcome codes used by FHIR test servers (see Implementation file translations.xml))

This code system http://hl7.org/fhir/operation-outcome http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

MSG_NO_MATCH MSG_NO_EXIST MSG_PARAM_NO_REPEAT MSG_PARAM_UNKNOWN MSG_PARAM_INVALID MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED MSG_RESOURCE_REQUIRED MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH MSG_RESOURCE_ID_MISSING
Code Display Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES en: Error: Multiple matches exist for the conditional delete
nl: Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele delete
MSG_AUTH_REQUIRED en: You must authenticate before you can use this service
it: Autenticazione richiesta prima di usare questo servizio
pl: Wymagana autentykacja przed użyciem tego serwisu
fr: Vous devez être authentifié avant de pouvoir utiliser ce service
nl: U moet zich authenticeren voor gebruik van deze service
zh: 使用此服务前需认证
es: Debe autenticarse antes de poder usar este servicio
MSG_BAD_FORMAT en: Bad Syntax: "%s" "%s" must be a %s'
ru: Неверный синтакс: "%s" должен быть %s
it: Sintassi Errata: "%s" deve essere un %s'
pl: Błąd składni: "%s" powinno być %s'
fr: Erreur de Syntaxe : "%s" doit être un %s
nl: Verkeerde syntax: "%s" moet een %s zijn
zh: 句法错误: "%s" 必须是一个 %s'
es: Sintaxis Incorrecta: "%s" debe de ser un %s'
MSG_BAD_SYNTAX en: Bad Syntax in %s
ru: Неверный синтакс: %s
it: Sintassi errata in %s
pl: Błąd składni w %s
fr: Erreur de Syntaxe dans %s
nl: Verkeerde syntax in %s
zh: %s 中句法错误
es: Sintaxis Incorrecta en %s
MSG_CANT_PARSE_CONTENT en: Unable to parse feed (entry content type = "%s") "%s")
it: Impossibile effettuare il parsing del feed (tipo del contenuto della entry = "%s")
pl: Błąd parsowania (typ zawartości wejściowej = "%s")
fr: Impossible d'analyser le flux (type de contenu de l'entrée = "%s")
nl: Kan feed niet verwerken (contenttype inhoud = "%s")
zh: 无法解析feed (条目的内容类型 = "%s")
es: No se pudo parsear el feed (el tipo de contenido de la entry = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT en: Unable to parse feed (root element name = "%s") "%s")
ru: Не удалось разобрать данные (корневой элемент = "%s")
it: Impossibile effettuare il parsing del feed (nome elemento root = "%s")
pl: Błąd parsowania (nazwa elementu root = "%s")
fr: Impossible d'analyser le flux (nom de l'élément racine = "%s")
nl: Kan feed niet verwerken (rootelementnaam = "%s")
zh: 无法解析feed (根元素名 = "%s")
es: No se pudo parsear el feed (nombre del elemento raiz = "%s")
MSG_CREATED en: New resource created
nl: Nieuwe resource gemaakt
MSG_DATE_FORMAT en: The Date value %s is not in the correct format (Xml Date Format required)
ru: Значение Date %s в неверном формате (требуется Xml Date формат)
it: Il valore %s per la data non è nel formato corretto (richiesto il Formato Data Xml)
pl: Niepoprawny format wartości daty %s (wymagany format XML)
fr: Le format de la date %s est incorrect (format Date Xml attendu)
nl: De Datum-waarde %s heeft niet de juiste structuur (Xml Date vereist)
zh: 日期的值 %s 格式不正确 (要求是Xml Date格式)
es: El valor de la fecha %s no está en el formato correcto (se requiere un formato de fecha Xml)
MSG_DELETED en: This resource has been deleted
ru: Данный ресурс был удалён
it: Questa risorsa è stata cancellata
pl: Ten zasób został usunięty
fr: La ressource a été supprimée
nl: Deze resource is verwijderd
zh: 该资源已删除
es: Este recurso ha sido borrado
MSG_DELETED_DONE en: Resource deleted
ru: Ресурс удалён
it: Risorsa cancellata
pl: Zasób usunięto
fr: Ressource supprimée
nl: Resource verwijderd
zh: 资源已删除
es: Recurso borrado
MSG_DELETED_ID en: The resource "%s" "%s" has been deleted
ru: Ресурс "%s" был удалён
it: La risorsa "%s" è stata eliminata
pl: Zasób "%s" został usunięty
fr: La ressource "%s" a été supprimée
nl: De resource "%s" is verwijderd
zh: 资源 "%s" 已被删除
es: El recurso "%s" ha sido borrado
MSG_DUPLICATE_ID en: Duplicate Id %s for resource type %s
ru: Дублирующий Id %s для типа ресурса %s
it: Id %s duplicato per il tipo di risorsa %s
pl: Zdublowany identyfikator %s dla zasobu typu %s
fr: Id %s en double pour le type de ressource %s
nl: Duplicaat-id %s voor resourcetype %s
zh: ID %s 重复(资源类型 %s)
es: Id %s duplicada para el recurso de tipo %s
MSG_ERROR_PARSING en: Error parsing resource Xml (%s)
ru: Ошибка синтаксического разбора ресурса Xml (%s)
it: Errore nel parsing della risorsa Xml (%s)
pl: Błąd w trakcie parsowania zasobu XML (%s)
fr: Erreur d'analyse de la ressource Xml (%s)
nl: Fout in verwerking resource Xml (%s)
zh: 解析资源Xml时出错 (%s)
es: Error parseando el recurso Xml (%s)
MSG_ID_INVALID en: Id "%s" "%s" has an invalid character "%s" "%s"
ru: Id "%s" содержит недопустимые символы "%s"
it: L''Id "%s" ha un carattere non valido: "%s"
pl: Identyfikator "%s" zawiera niepoprawny znak "%s"
fr: Id "%s" possède un caractère invalide "%s"
nl: Id "%s" heeft een ongeldig teken "%s"
zh: ID "%s" 带有非法字符: "%s"
es: El Id "%s" contiene el caracter inválido "%s"
MSG_ID_TOO_LONG en: Id "%s" "%s" too long (length limit 36)
ru: Недопустимая длина Id "%s" (ограничение 36)
it: Id "%s" troppo lunga (limite di lunghezza: 36)
pl: Identyfikator "%s" jest zbyt długi (limit długości 36)
fr: Id "%s" trop long (la longueur limite est 36)
nl: Id "%s" te lang (max lengte 36)
zh: Id "%s" 过长 (长度限制: 36)
es: El Id "%s" es demasiado largo (limite de longitud: 36)
MSG_INVALID_ID en: Id not accepted
ru: Id не принято
it: Id non accettato
pl: Identyfikator nie zaakceptowany
fr: Id non accepté
nl: Id niet geaccepteerd
zh: Id不被接受
es: Id no aceptada
MSG_JSON_OBJECT en: Json Source for a resource should start with an object
ru: Json Source для ресурса должен начинаться с объекта
it: Il sorgente Json di una risorsa dovrebbe iniziare con un oggetto
pl: Źródło json dla zasobu powinno rozpoczynać się od obiektu
fr: La source Json pour une ressource doit commencer par un objet
nl: Json Source van een resource moeten beginnen met een object
zh: 资源的Json源应以一个object开始
es: La fuente Json para un recurso debería empezar con un objeto
MSG_LOCAL_FAIL en: Unable to resolve local reference to resource %s
ru: Невозможно определить локальную ссылку на ресурс %s
it: Impossibile risolvere il riferimento locale alla risorsa %s
pl: Zasób wskazywany przez loklaną referencję %s nie został odnaleziony
fr: Impossible de résourdre la référence locale à la ressource %s
nl: De resource met lokale referentie %s is niet gevonden
zh: 无法解析对资源 %s 的本地引用
es: Imposible resolver la referencia al recurso %s
MSG_NO_EXIST No en: Resource found matching the query "%s" Id "%s" does not exist
ru: Ресурс Id "%s" не существует
it: La risorsa con Id "%s" non esiste
pl: Zasób o identyfikatorze "%s" nie istnieje
fr: La ressource avec l'Id "%s" n'existe pas
nl: Resource-id "%s" bestaat niet
zh: 资源Id "%s"不存在
es: El recurso con Id "%s" no existe
MSG_NO_MATCH en: No Resource Id "%s" does not exist found matching the query "%s"
it: Nessuna Risorsa soddisfa la query "%s"
nl: Geen resource gevonden met query "%s"
MSG_NO_MODULE en: No module could be found to handle the request "%s" "%s"
ru: Модуль для обработки запроса "%s" не найден
it: Impossibile trovare un modulo per gestire la richiesta "%s"
pl: Nie można odnaleźć modułu, aby obsłużyć żądanie "%s"
fr: Aucun module disponible pour traiter la requête "%s"
nl: Er kon geen module worden gevonden om verzoek "%s" te verwerken
zh: 无法找到处理请求"%s"的模块
es: No se encontró un modulo que gestione la petición "%s"
MSG_NO_SUMMARY en: No Summary for this resource
ru: Отсутствует Summary для данного ресурса
it: Nessun riepilogo per questa risorsa
pl: Brak podsumowania (Summary) dla tego zasobu
fr: Aucun résumé disponible pour cette ressource
nl: Geen samenvatting voor deze resource
zh: 该资源无summary
es: No existe un resumen para este recurso
MSG_OP_NOT_ALLOWED en: Operation %s not allowed for resource %s (due to local configuration)
ru: Операция %s недопустима для ресурса %s (по причине локальной конфигурации)
it: Operazione %s non consentita per la risorsa %s (a causa di configurazioni locali)
pl: Niedozwolona operacja %s dla zasobu %s (ze względu na lokalną konfigurację)
fr: L'opération %s n'est pas permise pour la ressource %s (à cause de la configuration locale)
nl: Bewerking %s niet toegestaan voor resource %s (vanwege lokale configuratie)
zh: 操作 %s 不允许,对于资源 %s (由于本地配置)
es: Operación %s no permitida para el recurso %s (debido a la configuración local)
MSG_PARAM_CHAINED en: Unknown chained parameter name "%s" "%s"
ru: Неизвестое вложенное наименование параметра "%s"
it: Nome di parametro concatenato sconosciuto: "%s"
pl: Nieznana nazwa parametru powiązanego "%s"
fr: Nom du paramètre chainé inconnu : "%s"
nl: Onbekende geschakelde parameternaam "%s"
zh: 未知的链式参数名: "%s"
es: Nombre de parametro encadenado desconocido: "%s"
MSG_PARAM_INVALID en: Parameter "%s" "%s" content is not allowed to repeat invalid
it: Il contenuto del Parametro "%s" non è valido
nl: Waarde van parameter "%s" is ongeldig
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID en: Parameter "%s" not understood "%s" modifier is invalid
nl: Modifier van parameter "%s" is ongeldig
MSG_PARAM_NO_REPEAT en: Parameter "%s" content "%s" is invalid not allowed to repeat
ru: Параметр "%s" не может быть повторён
it: Non � consentito ripetere il parametro "%s"
pl: Parametr "%s" nie może zostać powtórzony
fr: Le paramètre "%s" ne peut pas être répété
nl: Parameter "%s" mag niet herhalen
zh: 参数"%s"不可重复
es: No se permite la repetición del parámetro "%s"
MSG_PARAM_UNKNOWN en: Parameter "%s" modifier is invalid "%s" not understood
ru: Параметр "%s" не понят
it: Parametro "%s" non riconosciuto
pl: Niezrozumiały parametr "%s"
fr: Paramètre "%s" non reconnu
nl: Parameter "%s" onbekend
zh: 无法理解参数"%s"
es: Parámetro "%s" no reconocido
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED en: Resources with identity "example" "example" cannot be deleted (for testing/training purposes)
ru: Ресурс с идентификатором "example" не может быть удалён (для случаев тестирования/обучения)
it: Le Risorse aventi l'identità "example" non possono essere cancellate (per finalità di test/formazione)
pl: Zasoby oznaczone jako "example" nie mogą zostać usunięte (dla celów testów/szkoleń)
fr: Les ressources ayant l'identité "example" ne peuvent pas être supprimées (utilisées pour les tests/formations)
nl: Resources met identiteit "voorbeeld" kunnen niet worden verwijderd (ten behoeve van testen/training)
zh: 以"example" 为ID的资源不能被删除 (用于测试/培训)
es: Recursos con la identidad "example" no pueden ser borrados (son usados para pruebas/entrenamiento)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL en: unable to allocate resource id
ru: невозможно выделить идентификатор ресурса
it: impossibile allocare l''id della risorsa
pl: nie można nadać identyfikatora zasobu
fr: impossible d'allouer l'id de la ressource
nl: kan geen resource-id reserveren
zh: 无法分配资源ID
es: imposible encontrar el id del recurso
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH Not allowed to submit a resource for this operation en: Resource Id Mismatch
fr: Problème de correspondance d'Id de la Ressource
nl: Resource ID's komen niet overeen
MSG_RESOURCE_ID_MISSING A resource is required en: Resource Id Missing
it: Id della Risorsa mancante
fr: Id de la Ressource manquante
nl: Resource ID ontbreekt
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Resource Id Mismatch en: Not allowed to submit a resource for this operation
ru: Для данной операции отправка ресурса недопустима
it: Non è consentito sottomettere una risorsa per questa operazione
pl: Nie można zgłosić zasobu dla tej operacji
fr: Non autorisé à soumettre une ressource pour cette opération
nl: Niet toegestaan om een resource in te dienen voor deze bewerking
zh: 该操作不允许提交资源
es: No se permite el envío de un recurso para esta operación
MSG_RESOURCE_REQUIRED Resource Id Missing en: A resource is required
ru: Требуется ресурс
it: E'' richiesta una risorsa
pl: Zasób jest wymagany
fr: Une ressource est requise
nl: Een resource is verplicht
zh: 必须提供一个资源
es: Se requiere un recurso
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH en: Resource Type Mismatch
ru: Несоответствие типа ресурса
it: Tipo Risorsa non corrispondente
pl: Niepoprawny typ zasobu
fr: Type de ressource incorrect
nl: Verkeerd resourcetype
zh: 资源类型不匹配
es: Los Tipos de los recursos no coinciden
MSG_SORT_UNKNOWN en: Unknown sort parameter name "%s" "%s"
ru: Неизвестное имя параметра сортировки "%s"
it: Nome del parametro di ordinamento "%s" non riconosciuto
pl: Nieznany parametr sortowania "%s"
fr: Nom du paramètre de tri inconnu "%s"
nl: Onbekende parameternaam "%s" voor sortering
zh: 未知的排序参数名称"%s"
es: Nombre del parámetro de ordenación "%s" desconocido
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID en: Duplicate Identifier in transaction: %s
ru: Дублирующий идентификатор в транзакции: %s
pl: Zdublowany identyfikator w transakcji: %s
fr: Identifiant en double dans la transaction : %s
nl: Dubbele identificatie in transactie: %s
zh: 事务中存在重复Id: %s
es: Identificador duplicado en la transacción: %s
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID en: Missing Identifier in transaction - an entry.id must be provided
ru: Отсутствует идентификатор в транзакции - требуется entry.id
pl: Brak identyfikatora w transakcji - należy podać entry.id
fr: Identifiant manquant dans la transaction - un élément entry.id doit être fourni
nl: Ontbrekende identificatie in transactie - entry.id is verplicht
zh: 事务中缺少Id - 必须提供一个entry.id
es: Identificador de la transacción no encontrado - se debe proporcionar un entry.id
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE en: Unhandled xml node type "%s" "%s"
ru: Не обработанный xml узел "%s"
it: Tipo di nodo Xml non gestito "%s"
pl: Nieobsługiwany typ węzła XML "%s"
fr: Type de noeud xml "%s" non traité
nl: Kan xml nodetype "%s" niet verwerken
zh: 未处理的XML节点类型"%s"
es: Tipo de nodo Xml no soportado "%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT en: Unknown Content (%s) at %s
ru: Неизвестный контент (%s) в %s
it: Contenuto Sconosciuto (%s) at %s
pl: Nieznana zawartość (%s) dla %s
fr: Contenu inconnu (%s) à %s
nl: Onbekende content (%s) at %s
zh: 未知内容 (%s) 位于 %s
es: Contenido desconocido (%s) en %s
MSG_UNKNOWN_OPERATION en: unknown FHIR http operation
ru: неизвестная операция FHIR http
it: operazione http FHIR sconosciuta
pl: nieznana operacja FHIR http
fr: operation http FHIR inconnue
nl: onbekende FHIR http operation
zh: 未知的FHIR HTTP操作
es: Operación http FHIR desconocida
MSG_UNKNOWN_TYPE en: Resource Type "%s" "%s" not recognised
ru: Тип ресурса "%s" не распознан
it: Tipo di Risorsa "%s" non riconosciuto
pl: Nie rozpoznany typ zasobu: "%s"
fr: Type de ressource "%s" non reconnu
nl: Resourcetype "%s" niet herkend
zh: 资源类型"%s"未识别
es: Tipo de Recurso "%s" no reconocido
MSG_UPDATED en: existing resource updated
ru: существующий ресурс обновлён
it: risorsa esistente aggiornata
pl: uaktualniono istniejący zasób
fr: ressource existante mise à jour
nl: bestaande resource updated
zh: 已有资源被更新
es: Recurso existente actualizado
MSG_VERSION_AWARE en: Version aware updates are required for this resource
ru: Для данного ресурса необходимы обновления с учётом версии
it: Questa risorsa richiede aggiornamenti per versione
pl: Uaktualnienia zakładające wersjonowanie są wymagane dla tego zasobu
fr: Des mises à jour en relation avec la version sont requises pour cette ressource
nl: Versie-bewuste updates zijn vereist voor deze resource
zh: 该资源的更新必须针对版本
es: Este recurso requiere actualizaciones en base a versiones
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT en: Update Conflict (server current version = "%s", "%s", client version referenced = "%s") "%s")
ru: Конфликт обновления (текущая версия сервера = "%s", указанная версия клиента = "%s")
it: Conflitto nell''aggiornamento (attuale = "%s", quotato = "%s")
pl: Konflikt podczas uaktualnienia (obecna wersja na serwerze = "%s", wersja wskazana przez klienta = "%s")
fr: Conflit de mise à jour (version courante du serveur = "%s", version référencée du client = "%s")
nl: Updateconflict (huidige serverversie = "%s", opgegeven clientversie = "%s")
zh: 更新冲突 (服务器当前版本 = "%s", 客户端引用的版本 = "%s")
es: Conflicto de actualizaciones (versión actual del servidor = "%s", versión del cliente referenciada = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL en: Version specific URL not recognised
ru: URL для указанной версии не распознан
it: URL specifico alla versione non riconosciuto
pl: Nie rozpoznany URL specyficzny dla wersji
fr: URL spécifique à une version non reconnue
nl: Versie-specifieke URL niet herkend
zh: 未识别特定版本的URL
es: URL especifica de la versión no reconocida
MSG_WRONG_NS en: This does not appear to be a FHIR element or resource (wrong namespace "%s") "%s")
nl: Dit lijkt geen FHIR element of resource te zijn (verkeerde namespace "%s")
SEARCH_MULTIPLE en: Error: Multiple matches exist for %s search parameters "%s" "%s"
ru: Ошибка: множественные совпадения для %s с параметрами поиска "%s"
it: Errore: Trovate corrispondenze multiple per %s parametri di ricerca "%s"
pl: Błąd: Istnieją wielokrotne dopasowania dla %s parametrów wyszukiwania "%s"
fr: Erreur : Plusieurs correspondances existent pour ce paramètre de recherche %s
nl: Fout: er is meer dan één resultaat voor %s zoekparameters "%s"
zh: 错误: 对于 %s 搜索的参数 "%s"存在多个匹配
es: Error: Multiples ocurrencias existen para %s parametros de búsqueda "%s"
SEARCH_NONE en: Error: no processable search found for %s search parameters "%s"
ru: Ошибка: обрабатываемых результатов поиска для %s с параметрами поиска "%s" не найдено
it: Errore: non è stato trovato alcun parametro di ricerca processabile per %s parametri di ricerca "%s"
pl: Błąd: Niewykonalne wyszukiwanie dla %s parametrów wyszukiwania "%s"
fr: Erreur : aucune recherche trouvée pour les paramètres %s "%s"
nl: Fout: geen verwerkbare zoekactie gevonden voor %s zoekparameters "%s"
zh: 错误: 对%s搜索参数"%s"未找到可处理的搜索
es: Error: no se encontro una búsqueda apropiada para %s parametros de búsqueda "%s"
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES en: Error: Multiple matches exist for the conditional update
nl: Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele update

This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

Code Spanish (es) French (fr) Italian (it) pl Русский (Russian, ru) 中文 (Chinese, zh)
Code Display Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES Error: Multiple matches exist for the conditional delete
MSG_AUTH_REQUIRED SEARCH_NONE You must authenticate before you can use this service
MSG_BAD_FORMAT Error: no processable search found for Bad Syntax: "%s" must be a %s'
MSG_BAD_SYNTAX Bad Syntax in %s search parameters "%s"
MSG_CANT_PARSE_CONTENT Additional Language Displays Unable to parse feed (entry content type = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT Unable to parse feed (root element name = "%s")
MSG_CREATED New resource created
MSG_DATE_FORMAT The Date value %s is not in the correct format (Xml Date Format required) ee
MSG_DELETED This resource has been deleted
MSG_DELETED_DONE Resource deleted
MSG_DELETED_ID The resource "%s" has been deleted
MSG_DUPLICATE_ID Duplicate Id %s for resource type %s Nederlands (Dutch, nl)
MSG_ERROR_PARSING Error parsing resource Xml (%s)
MSG_ID_INVALID Id "%s" has an invalid character "%s"
MSG_ID_TOO_LONG Id "%s" too long (length limit 36)
MSG_INVALID_ID MSG_AUTH_REQUIRED Id not accepted
MSG_JSON_OBJECT Debe autenticarse antes de poder usar este servicio Json Source for a resource should start with an object Vous devez être authentifié avant de pouvoir utiliser ce service
MSG_LOCAL_FAIL U moet zich authenticeren voor gebruik van deze service Unable to resolve local reference to resource %s Wymagana autentykacja przed użyciem tego serwisu
MSG_NO_EXIST 使用此服务前需认证 Resource Id "%s" does not exist
MSG_NO_MATCH MSG_BAD_FORMAT No Resource found matching the query "%s"
MSG_NO_MODULE Sintaxis Incorrecta: "%s" debe de ser un %s' No module could be found to handle the request "%s" Erreur de Syntaxe : "%s" doit être un %s
MSG_NO_SUMMARY Sintassi Errata: "%s" deve essere un %s' No Summary for this resource Verkeerde syntax: "%s" moet een
MSG_OP_NOT_ALLOWED Operation %s zijn not allowed for resource %s (due to local configuration) Błąd składni: "%s" powinno być %s'
MSG_PARAM_CHAINED Неверный синтакс: "%s" должен быть %s Unknown chained parameter name "%s" 句法错误: "%s" 必须是一个 %s'
MSG_PARAM_INVALID MSG_BAD_SYNTAX Parameter "%s" content is invalid
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID Sintaxis Incorrecta en %s Parameter "%s" modifier is invalid Erreur de Syntaxe dans %s
MSG_PARAM_NO_REPEAT Sintassi errata Parameter "%s" is not allowed to repeat
MSG_PARAM_UNKNOWN Parameter "%s" not understood
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED Resources with identity "example" cannot be deleted (for testing/training purposes)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL unable to allocate resource id
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH Resource Id Mismatch
MSG_RESOURCE_ID_MISSING Resource Id Missing
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Not allowed to submit a resource for this operation
MSG_RESOURCE_REQUIRED A resource is required
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH Resource Type Mismatch
MSG_SORT_UNKNOWN Unknown sort parameter name "%s"
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID Duplicate Identifier in transaction: %s Verkeerde syntax
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID Missing Identifier in %s transaction - an entry.id must be provided Błąd składni w %s
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE Неверный синтакс: %s Unhandled xml node type "%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT Unknown Content (%s) at %s 中句法错误
MSG_UNKNOWN_OPERATION MSG_CANT_PARSE_CONTENT unknown FHIR http operation
MSG_UNKNOWN_TYPE No se pudo parsear el feed (el tipo de contenido de la entry = "%s") Resource Type "%s" not recognised Impossible d'analyser le flux (type de contenu de l'entrée = "%s")
MSG_UPDATED Impossibile effettuare il parsing del feed (tipo del contenuto della entry = "%s") existing resource updated Kan feed niet verwerken (contenttype inhoud = "%s")
MSG_VERSION_AWARE Błąd parsowania (typ zawartości wejściowej = "%s") Version aware updates are required for this resource
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT 无法解析feed (条目的内容类型 Update Conflict (server current version = "%s") "%s", client version referenced = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL MSG_CANT_PARSE_ROOT Version specific URL not recognised No se pudo parsear el feed (nombre del elemento raiz = "%s")
MSG_WRONG_NS Impossible d'analyser le flux (nom de l'élément racine = "%s") This does not appear to be a FHIR element or resource (wrong namespace "%s") Impossibile effettuare il parsing del feed (nome elemento root = "%s")
SEARCH_MULTIPLE Kan feed niet verwerken (rootelementnaam = "%s") Error: Multiple matches exist for %s search parameters "%s" Błąd parsowania (nazwa elementu root = "%s")
SEARCH_NONE Не удалось разобрать данные (корневой элемент = "%s") Error: no processable search found for %s search parameters "%s" 无法解析feed (根元素名 = "%s")
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES MSG_CREATED Error: Multiple matches exist for the conditional update

This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

Code Nieuwe resource gemaakt Display Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES MSG_DATE_FORMAT
MSG_AUTH_REQUIRED Debe autenticarse antes de poder usar este servicio
MSG_BAD_FORMAT Sintaxis Incorrecta: "%s" debe de ser un %s'
MSG_BAD_SYNTAX Sintaxis Incorrecta en %s
MSG_CANT_PARSE_CONTENT No se pudo parsear el feed (el tipo de contenido de la entry = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT No se pudo parsear el feed (nombre del elemento raiz = "%s")
MSG_CREATED
MSG_DATE_FORMAT El valor de la fecha %s no está en el formato correcto (se requiere un formato de fecha Xml) Le format
MSG_DELETED Este recurso ha sido borrado
MSG_DELETED_DONE Recurso borrado
MSG_DELETED_ID El recurso "%s" ha sido borrado
MSG_DUPLICATE_ID Id %s duplicada para el recurso de la date tipo %s est incorrect (format Date
MSG_ERROR_PARSING Error parseando el recurso Xml attendu) (%s) Il valore %s per la data non � nel formato corretto (richiesto il Formato Data Xml)
MSG_ID_INVALID De Datum-waarde %s heeft niet El Id "%s" contiene el caracter inválido "%s"
MSG_ID_TOO_LONG El Id "%s" es demasiado largo (limite de juiste structuur (Xml Date vereist) longitud: 36) Niepoprawny format wartości daty %s (wymagany format XML)
MSG_INVALID_ID Значение Date %s в неверном формате (требуется Xml Date формат) Id no aceptada 日期的值 %s 格式不正确 (要求是Xml Date格式)
MSG_JSON_OBJECT MSG_DELETED La fuente Json para un recurso debería empezar con un objeto
MSG_LOCAL_FAIL Este Imposible resolver la referencia al recurso ha sido borrado %s La ressource a été supprimée
MSG_NO_EXIST Deze resource is verwijderd El recurso con Id "%s" no existe Ten zasób został usunięty
MSG_NO_MATCH Данный ресурс был удалён 该资源已删除
MSG_NO_MODULE MSG_DELETED_DONE No se encontró un modulo que gestione la petición "%s"
MSG_NO_SUMMARY Recurso borrado No existe un resumen para este recurso Ressource supprimée
MSG_OP_NOT_ALLOWED Risorsa cancellata Operación %s no permitida para el recurso %s (debido a la configuración local) Resource verwijderd
MSG_PARAM_CHAINED Zasób usunięto Nombre de parametro encadenado desconocido: "%s" Ресурс удалён
MSG_PARAM_INVALID 资源已删除
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID MSG_DELETED_ID
MSG_PARAM_NO_REPEAT El recurso "%s" ha sido borrado No se permite la repetición del parámetro "%s" La ressource "%s" a été supprimée
MSG_PARAM_UNKNOWN La risorsa "%s" � stata eliminata Parámetro "%s" no reconocido De resource "%s" is verwijderd
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED Zasób "%s" został usunięty Recursos con la identidad "example" no pueden ser borrados (son usados para pruebas/entrenamiento) Ресурс "%s" был удалён
MSG_RESOURCE_ID_FAIL 资源 "%s" 已被删除 imposible encontrar el id del recurso
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH MSG_DUPLICATE_ID
MSG_RESOURCE_ID_MISSING Id %s duplicada para
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED No se permite el envío de un recurso para esta operación
MSG_RESOURCE_REQUIRED Se requiere un recurso
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH Los Tipos de tipo %s los recursos no coinciden Id %s en double pour le type
MSG_SORT_UNKNOWN Nombre del parámetro de ressource %s ordenación "%s" desconocido Id %s duplicato per il tipo di risorsa %s
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID Duplicaat-id %s voor resourcetype Identificador duplicado en la transacción: %s Zdublowany identyfikator %s dla zasobu typu %s
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID Дублирующий Id %s для типа ресурса %s Identificador de la transacción no encontrado - se debe proporcionar un entry.id ID
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE Tipo de nodo Xml no soportado "%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT Contenido desconocido (%s) en %s 重复(资源类型 %s)
MSG_UNKNOWN_OPERATION Operación http FHIR desconocida
MSG_UNKNOWN_TYPE MSG_ERROR_PARSING Tipo de Recurso "%s" no reconocido
MSG_UPDATED Error parseando el Recurso existente actualizado
MSG_VERSION_AWARE Este recurso Xml (%s) requiere actualizaciones en base a versiones Erreur d'analyse
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT Conflicto de actualizaciones (versión actual del servidor = "%s", versión del cliente referenciada = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL URL especifica de la ressource Xml (%s) versión no reconocida Errore nel parsing della risorsa Xml (%s)
MSG_WRONG_NS Fout in verwerking resource Xml (%s) Błąd w trakcie parsowania zasobu XML (%s)
SEARCH_MULTIPLE Ошибка синтаксического разбора ресурса Xml (%s) Error: Multiples ocurrencias existen para %s parametros de búsqueda "%s" 解析资源Xml时出错 (%s)
SEARCH_NONE MSG_ID_INVALID Error: no se encontro una búsqueda apropiada para %s parametros de búsqueda "%s"
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES El Id "%s" contiene el caracter inválido "%s" Id "%s" possède un caractère invalide "%s"

This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

MSG_JSON_OBJECT
Code L''Id "%s" ha un carattere non valido: "%s" Display Id "%s" heeft een ongeldig teken "%s" Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES Identyfikator "%s" zawiera niepoprawny znak "%s" Id "%s" содержит недопустимые символы "%s"
MSG_AUTH_REQUIRED ID "%s" 带有非法字符: "%s" Vous devez être authentifié avant de pouvoir utiliser ce service
MSG_BAD_FORMAT MSG_ID_TOO_LONG Erreur de Syntaxe : "%s" doit être un %s
MSG_BAD_SYNTAX El Id "%s" es demasiado largo (limite Erreur de longitud: 36) Syntaxe dans %s Id "%s" trop long (la longueur limite
MSG_CANT_PARSE_CONTENT Impossible d'analyser le flux (type de contenu de l'entrée = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT Impossible d'analyser le flux (nom de l'élément racine = "%s")
MSG_CREATED
MSG_DATE_FORMAT Le format de la date %s est 36) incorrect (format Date Xml attendu) Id "%s" troppo lunga (limite di lunghezza: 36)
MSG_DELETED Id "%s" te lang (max lengte 36) La ressource a été supprimée Identyfikator "%s" jest zbyt długi (limit długości 36)
MSG_DELETED_DONE Недопустимая длина Id "%s" (ограничение 36) Ressource supprimée Id "%s" 过长 (长度限制: 36)
MSG_DELETED_ID MSG_INVALID_ID La ressource "%s" a été supprimée
MSG_DUPLICATE_ID Id no aceptada %s en double pour le type de ressource %s Id non accepté
MSG_ERROR_PARSING Id non accettato Erreur d'analyse de la ressource Xml (%s)
MSG_ID_INVALID Id niet geaccepteerd "%s" possède un caractère invalide "%s" Identyfikator nie zaakceptowany
MSG_ID_TOO_LONG Id не принято "%s" trop long (la longueur limite est 36) Id不被接受
MSG_INVALID_ID Id non accepté La fuente Json para un recurso debería empezar con un objeto
MSG_JSON_OBJECT La source Json pour une ressource doit commencer par un objet Il sorgente Json di una risorsa dovrebbe iniziare con un oggetto
MSG_LOCAL_FAIL Json Source van een resource moeten beginnen met een object Impossible de résourdre la référence locale à la ressource %s Źródło json dla zasobu powinno rozpoczynać się od obiektu
MSG_NO_EXIST Json Source для ресурса должен начинаться с объекта La ressource avec l'Id "%s" n'existe pas 资源的Json源应以一个object开始
MSG_NO_MATCH MSG_LOCAL_FAIL
MSG_NO_MODULE Imposible resolver Aucun module disponible pour traiter la referencia al recurso requête "%s"
MSG_NO_SUMMARY Aucun résumé disponible pour cette ressource
MSG_OP_NOT_ALLOWED L'opération %s n'est pas permise pour la ressource %s (à cause de la configuration locale) Impossible
MSG_PARAM_CHAINED Nom du paramètre chainé inconnu : "%s"
MSG_PARAM_INVALID
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID
MSG_PARAM_NO_REPEAT Le paramètre "%s" ne peut pas être répété
MSG_PARAM_UNKNOWN Paramètre "%s" non reconnu
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED Les ressources ayant l'identité "example" ne peuvent pas être supprimées (utilisées pour les tests/formations)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL impossible d'allouer l'id de résourdre la référence locale à ressource
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH Problème de correspondance d'Id de la Ressource
MSG_RESOURCE_ID_MISSING Id de la Ressource manquante
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Non autorisé à soumettre une ressource %s pour cette opération Impossibile risolvere il riferimento locale alla risorsa %s
MSG_RESOURCE_REQUIRED De resource met lokale referentie %s is niet gevonden Une ressource est requise Zasób wskazywany przez loklaną referencję %s nie został odnaleziony
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH Невозможно определить локальную ссылку на ресурс %s Type de ressource incorrect 无法解析对资源
MSG_SORT_UNKNOWN Nom du paramètre de tri inconnu "%s"
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID Identifiant en double dans la transaction : %s 的本地引用
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID MSG_NO_MATCH Identifiant manquant dans la transaction - un élément entry.id doit être fourni
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE Geen resource gevonden met query "%s" Type de noeud xml "%s" non traité
MSG_UNKNOWN_CONTENT Contenu inconnu (%s) à %s
MSG_UNKNOWN_OPERATION MSG_NO_EXIST operation http FHIR inconnue
MSG_UNKNOWN_TYPE El recurso con Id "%s" no existe Type de ressource "%s" non reconnu
MSG_UPDATED La ressource existante mise à jour
MSG_VERSION_AWARE Des mises à jour en relation avec l'Id "%s" n'existe pas la version sont requises pour cette ressource La risorsa con Id "%s"
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT Conflit de mise à jour (version courante du serveur = "%s", version référencée du client = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL URL spécifique à une version non esiste reconnue Resource-id "%s" bestaat niet
MSG_WRONG_NS Zasób o identyfikatorze "%s" nie istnieje Ресурс Id "%s" не существует
SEARCH_MULTIPLE 资源Id "%s"不存在 Erreur : Plusieurs correspondances existent pour ce paramètre de recherche %s
SEARCH_NONE MSG_NO_MODULE Erreur : aucune recherche trouvée pour les paramètres %s "%s"
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES No se encontró

This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

Nie można odnaleźć modułu, aby obsłużyć żądanie "%s"
Code Display Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES
MSG_AUTH_REQUIRED Autenticazione richiesta prima di usare questo servizio
MSG_BAD_FORMAT Sintassi Errata: "%s" deve essere un modulo que gestione la petición "%s" %s' Aucun module disponible pour traiter la requête "%s"
MSG_BAD_SYNTAX Sintassi errata in %s
MSG_CANT_PARSE_CONTENT Impossibile trovare un modulo effettuare il parsing del feed (tipo del contenuto della entry = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT Impossibile effettuare il parsing del feed (nome elemento root = "%s")
MSG_CREATED
MSG_DATE_FORMAT Il valore %s per gestire la richiesta "%s" data non è nel formato corretto (richiesto il Formato Data Xml) Er kon geen module worden gevonden om verzoek "%s" te verwerken
MSG_DELETED Модуль для обработки запроса "%s" не найден Questa risorsa è stata cancellata 无法找到处理请求"%s"的模块
MSG_DELETED_DONE MSG_NO_SUMMARY Risorsa cancellata
MSG_DELETED_ID No existe un resumen para este recurso La risorsa "%s" è stata eliminata Aucun résumé disponible pour cette ressource
MSG_DUPLICATE_ID Nessun riepilogo Id %s duplicato per questa il tipo di risorsa %s Geen samenvatting voor deze resource
MSG_ERROR_PARSING Brak podsumowania (Summary) dla tego zasobu Errore nel parsing della risorsa Xml (%s) Отсутствует Summary для данного ресурса
MSG_ID_INVALID 该资源无summary L''Id "%s" ha un carattere non valido: "%s"
MSG_ID_TOO_LONG MSG_OP_NOT_ALLOWED Id "%s" troppo lunga (limite di lunghezza: 36)
MSG_INVALID_ID Operación %s no permitida para el recurso %s (debido a la configuración local) Id non accettato L'opération
MSG_JSON_OBJECT Il sorgente Json di una risorsa dovrebbe iniziare con un oggetto
MSG_LOCAL_FAIL Impossibile risolvere il riferimento locale alla risorsa %s n'est pas permise pour
MSG_NO_EXIST La risorsa con Id "%s" non esiste
MSG_NO_MATCH Nessuna Risorsa soddisfa la ressource %s (à cause de query "%s"
MSG_NO_MODULE Impossibile trovare un modulo per gestire la configuration locale) richiesta "%s"
MSG_NO_SUMMARY Nessun riepilogo per questa risorsa
MSG_OP_NOT_ALLOWED Operazione %s non consentita per la risorsa %s (a causa di configurazioni locali) Bewerking %s niet toegestaan voor resource %s (vanwege lokale configuratie)
MSG_PARAM_CHAINED Niedozwolona operacja %s dla zasobu %s (ze względu na lokalną konfigurację) Nome di parametro concatenato sconosciuto: "%s" Операция %s недопустима для ресурса %s (по причине локальной конфигурации)
MSG_PARAM_INVALID 操作 %s 不允许,对于资源 %s (由于本地配置) Il contenuto del Parametro "%s" non è valido
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID MSG_PARAM_CHAINED
MSG_PARAM_NO_REPEAT Nombre de Non � consentito ripetere il parametro encadenado desconocido: "%s" "%s" Nom du paramètre chainé inconnu : "%s"
MSG_PARAM_UNKNOWN Nome di parametro concatenato sconosciuto: "%s" Parametro "%s" non riconosciuto Onbekende geschakelde parameternaam "%s"
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED Nieznana nazwa parametru powiązanego "%s" Le Risorse aventi l'identità "example" non possono essere cancellate (per finalità di test/formazione) Неизвестое вложенное наименование параметра "%s"
MSG_RESOURCE_ID_FAIL 未知的链式参数名: "%s" impossibile allocare l''id della risorsa
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH MSG_PARAM_NO_REPEAT
MSG_RESOURCE_ID_MISSING No se permite la repetición del parámetro "%s" Id della Risorsa mancante Le paramètre "%s" ne peut pas être répété
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Non è consentito ripetere il sottomettere una risorsa per questa operazione
MSG_RESOURCE_REQUIRED E'' richiesta una risorsa
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH Tipo Risorsa non corrispondente
MSG_SORT_UNKNOWN Nome del parametro "%s" di ordinamento "%s" non riconosciuto Parameter "%s" mag niet herhalen
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID Parametr "%s" nie może zostać powtórzony Параметр "%s" не может быть повторён
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID 参数"%s"不可重复
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE MSG_PARAM_UNKNOWN Tipo di nodo Xml non gestito "%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT Parámetro "%s" no reconocido Contenuto Sconosciuto (%s) at %s Paramètre "%s"
MSG_UNKNOWN_OPERATION operazione http FHIR sconosciuta
MSG_UNKNOWN_TYPE Tipo di Risorsa "%s" non reconnu riconosciuto Parametro "%s"
MSG_UPDATED risorsa esistente aggiornata
MSG_VERSION_AWARE Questa risorsa richiede aggiornamenti per versione
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT Conflitto nell''aggiornamento (attuale = "%s", quotato = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL URL specifico alla versione non riconosciuto Parameter "%s" onbekend
MSG_WRONG_NS Niezrozumiały parametr "%s" Параметр "%s" не понят
SEARCH_MULTIPLE 无法理解参数"%s" Errore: Trovate corrispondenze multiple per %s parametri di ricerca "%s"
SEARCH_NONE MSG_PARAM_INVALID Errore: non è stato trovato alcun parametro di ricerca processabile per %s parametri di ricerca "%s"
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES Waarde van parameter "%s" is ongeldig

Dit code systeem http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome definieert de volgende codes:

MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Non � consentito sottomettere una risorsa per questa operazione
Code Display Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele delete
MSG_AUTH_REQUIRED Modifier U moet zich authenticeren voor gebruik van parameter "%s" deze service
MSG_BAD_FORMAT Verkeerde syntax: "%s" moet een %s zijn
MSG_BAD_SYNTAX Verkeerde syntax in %s
MSG_CANT_PARSE_CONTENT Kan feed niet verwerken (contenttype inhoud = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT Kan feed niet verwerken (rootelementnaam = "%s")
MSG_CREATED Nieuwe resource gemaakt
MSG_DATE_FORMAT De Datum-waarde %s heeft niet de juiste structuur (Xml Date vereist)
MSG_DELETED Deze resource is verwijderd
MSG_DELETED_DONE Resource verwijderd
MSG_DELETED_ID De resource "%s" is verwijderd
MSG_DUPLICATE_ID Duplicaat-id %s voor resourcetype %s
MSG_ERROR_PARSING Fout in verwerking resource Xml (%s)
MSG_ID_INVALID Id "%s" heeft een ongeldig teken "%s"
MSG_ID_TOO_LONG Id "%s" te lang (max lengte 36)
MSG_INVALID_ID MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED Id niet geaccepteerd
MSG_JSON_OBJECT Recursos con la identidad "example" no pueden ser borrados (son usados para pruebas/entrenamiento) Json Source van een resource moeten beginnen met een object Les ressources ayant l'identité "example" ne peuvent pas être supprimées (utilisées pour les tests/formations)
MSG_LOCAL_FAIL Resources De resource met identiteit "voorbeeld" kunnen lokale referentie %s is niet gevonden
MSG_NO_EXIST Resource-id "%s" bestaat niet
MSG_NO_MATCH Geen resource gevonden met query "%s"
MSG_NO_MODULE Er kon geen module worden verwijderd (ten behoeve gevonden om verzoek "%s" te verwerken
MSG_NO_SUMMARY Geen samenvatting voor deze resource
MSG_OP_NOT_ALLOWED Bewerking %s niet toegestaan voor resource %s (vanwege lokale configuratie)
MSG_PARAM_CHAINED Onbekende geschakelde parameternaam "%s"
MSG_PARAM_INVALID Waarde van testen/training) parameter "%s" is ongeldig Zasoby oznaczone jako "example" nie mogą zostać usunięte (dla celów testów/szkoleń)
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID Ресурс с идентификатором "example" не может быть удалён (для случаев тестирования/обучения) Modifier van parameter "%s" is ongeldig 以"example" 为ID的资源不能被删除 (用于测试/培训)
MSG_PARAM_NO_REPEAT MSG_RESOURCE_ID_FAIL Parameter "%s" mag niet herhalen
MSG_PARAM_UNKNOWN imposible encontrar el id del recurso Parameter "%s" onbekend impossible d'allouer l'id de la ressource
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED impossibile allocare l''id della risorsa Resources met identiteit "voorbeeld" kunnen niet worden verwijderd (ten behoeve van testen/training)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL kan geen resource-id reserveren nie można nadać identyfikatora zasobu
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH невозможно выделить идентификатор ресурса Resource ID's komen niet overeen 无法分配资源ID
MSG_RESOURCE_ID_MISSING No se permite el envío de un recurso para esta operación Resource ID ontbreekt Non autorisé à soumettre une ressource pour cette opération
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Niet toegestaan om een resource in te dienen voor deze bewerking Nie można zgłosić zasobu dla tej operacji
MSG_RESOURCE_REQUIRED Для данной операции отправка ресурса недопустима Een resource is verplicht 该操作不允许提交资源
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH MSG_RESOURCE_REQUIRED Verkeerd resourcetype
MSG_SORT_UNKNOWN Se requiere un recurso Onbekende parameternaam "%s" voor sortering Une ressource est requise
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID E'' richiesta una risorsa Dubbele identificatie in transactie: %s Een resource
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID Ontbrekende identificatie in transactie - entry.id is verplicht Zasób jest wymagany
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE Требуется ресурс Kan xml nodetype "%s" niet verwerken 必须提供一个资源
MSG_UNKNOWN_CONTENT MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH Onbekende content (%s) at %s
MSG_UNKNOWN_OPERATION Problème de correspondance d'Id de la Ressource onbekende FHIR http operation
MSG_UNKNOWN_TYPE Resource ID's komen Resourcetype "%s" niet overeen herkend
MSG_UPDATED bestaande resource updated
MSG_VERSION_AWARE MSG_RESOURCE_ID_MISSING Versie-bewuste updates zijn vereist voor deze resource
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT Id de la Ressource manquante Updateconflict (huidige serverversie = "%s", opgegeven clientversie = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL Resource ID ontbreekt Versie-specifieke URL niet herkend
MSG_WRONG_NS Dit lijkt geen FHIR element of resource te zijn (verkeerde namespace "%s")
SEARCH_MULTIPLE MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH Fout: er is meer dan één resultaat voor %s zoekparameters "%s"
SEARCH_NONE Los Tipos de los recursos no coinciden Fout: geen verwerkbare zoekactie gevonden voor %s zoekparameters "%s" Type
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES Fout: er is meer dan één resultaat voor de ressource incorrect conditionele update Tipo Risorsa non corrispondente

This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

Code Verkeerd resourcetype Display Niepoprawny typ zasobu Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES Несоответствие типа ресурса 资源类型不匹配
MSG_AUTH_REQUIRED MSG_SORT_UNKNOWN Wymagana autentykacja przed użyciem tego serwisu
MSG_BAD_FORMAT Nombre del parámetro de ordenación "%s" desconocido Błąd składni: "%s" powinno być %s' Nom du paramètre de tri inconnu "%s"
MSG_BAD_SYNTAX Nome del parametro di ordinamento "%s" non riconosciuto Błąd składni w %s Onbekende parameternaam "%s" voor sortering
MSG_CANT_PARSE_CONTENT Nieznany parametr sortowania "%s" Błąd parsowania (typ zawartości wejściowej = "%s") Неизвестное имя параметра сортировки "%s"
MSG_CANT_PARSE_ROOT 未知的排序参数名称"%s" Błąd parsowania (nazwa elementu root = "%s")
MSG_CREATED MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID
MSG_DATE_FORMAT Identificador duplicado en la transacción: Niepoprawny format wartości daty %s (wymagany format XML) Identifiant en double dans la transaction : %s
MSG_DELETED Dubbele identificatie in transactie: %s Ten zasób został usunięty
MSG_DELETED_DONE Zasób usunięto
MSG_DELETED_ID Zasób "%s" został usunięty
MSG_DUPLICATE_ID Zdublowany identyfikator w transakcji: %s dla zasobu typu %s Дублирующий идентификатор в транзакции:
MSG_ERROR_PARSING Błąd w trakcie parsowania zasobu XML (%s)
MSG_ID_INVALID Identyfikator "%s" zawiera niepoprawny znak "%s"
MSG_ID_TOO_LONG Identyfikator "%s" jest zbyt długi (limit długości 36)
MSG_INVALID_ID Identyfikator nie zaakceptowany
MSG_JSON_OBJECT Źródło json dla zasobu powinno rozpoczynać się od obiektu
MSG_LOCAL_FAIL Zasób wskazywany przez loklaną referencję %s nie został odnaleziony 事务中存在重复Id:
MSG_NO_EXIST Zasób o identyfikatorze "%s" nie istnieje
MSG_NO_MATCH
MSG_NO_MODULE Nie można odnaleźć modułu, aby obsłużyć żądanie "%s"
MSG_NO_SUMMARY Brak podsumowania (Summary) dla tego zasobu
MSG_OP_NOT_ALLOWED Niedozwolona operacja %s dla zasobu %s (ze względu na lokalną konfigurację)
MSG_PARAM_CHAINED MSG_TRANSACTION_MISSING_ID Nieznana nazwa parametru powiązanego "%s"
MSG_PARAM_INVALID Identificador de la transacción no encontrado - se debe proporcionar un entry.id Identifiant manquant dans la transaction - un élément entry.id doit être fourni
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID Ontbrekende identificatie in transactie - entry.id is verplicht
MSG_PARAM_NO_REPEAT Parametr "%s" nie może zostać powtórzony
MSG_PARAM_UNKNOWN Niezrozumiały parametr "%s"
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED Zasoby oznaczone jako "example" nie mogą zostać usunięte (dla celów testów/szkoleń)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL nie można nadać identyfikatora zasobu
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH
MSG_RESOURCE_ID_MISSING
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Nie można zgłosić zasobu dla tej operacji
MSG_RESOURCE_REQUIRED Zasób jest wymagany
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH Niepoprawny typ zasobu
MSG_SORT_UNKNOWN Nieznany parametr sortowania "%s"
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID Zdublowany identyfikator w transakcji: %s
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID Brak identyfikatora w transakcji - należy podać entry.id Отсутствует идентификатор в транзакции - требуется entry.id
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE 事务中缺少Id - 必须提供一个entry.id Nieobsługiwany typ węzła XML "%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE Nieznana zawartość (%s) dla %s
MSG_UNKNOWN_OPERATION Tipo de nodo Xml no soportado "%s" nieznana operacja FHIR http Type de noeud xml "%s" non traité
MSG_UNKNOWN_TYPE Tipo di nodo Xml non gestito "%s" Nie rozpoznany typ zasobu: "%s" Kan xml nodetype "%s" niet verwerken
MSG_UPDATED Nieobsługiwany typ węzła XML "%s" uaktualniono istniejący zasób Не обработанный xml узел "%s"
MSG_VERSION_AWARE 未处理的XML节点类型"%s" Uaktualnienia zakładające wersjonowanie są wymagane dla tego zasobu
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT MSG_UNKNOWN_CONTENT Konflikt podczas uaktualnienia (obecna wersja na serwerze = "%s", wersja wskazana przez klienta = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL Contenido desconocido (%s) en %s Nie rozpoznany URL specyficzny dla wersji Contenu inconnu (%s) à
MSG_WRONG_NS
SEARCH_MULTIPLE Błąd: Istnieją wielokrotne dopasowania dla %s parametrów wyszukiwania "%s" Contenuto Sconosciuto (%s) at
SEARCH_NONE Błąd: Niewykonalne wyszukiwanie dla %s parametrów wyszukiwania "%s" Onbekende content (%s) at
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES

This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

Code Display Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES
MSG_AUTH_REQUIRED
MSG_BAD_FORMAT Неверный синтакс: "%s" должен быть %s Nieznana zawartość (%s) dla
MSG_BAD_SYNTAX Неверный синтакс: %s Неизвестный контент (%s)
MSG_CANT_PARSE_CONTENT
MSG_CANT_PARSE_ROOT Не удалось разобрать данные (корневой элемент = "%s")
MSG_CREATED
MSG_DATE_FORMAT Значение Date %s в неверном формате (требуется Xml Date формат)
MSG_DELETED Данный ресурс был удалён
MSG_DELETED_DONE Ресурс удалён
MSG_DELETED_ID Ресурс "%s" был удалён
MSG_DUPLICATE_ID Дублирующий Id %s для типа ресурса %s 未知内容
MSG_ERROR_PARSING Ошибка синтаксического разбора ресурса Xml (%s) 位于 %s
MSG_ID_INVALID MSG_UNKNOWN_OPERATION Id "%s" содержит недопустимые символы "%s"
MSG_ID_TOO_LONG Operación http FHIR desconocida Недопустимая длина Id "%s" (ограничение 36) operation http FHIR inconnue
MSG_INVALID_ID operazione http FHIR sconosciuta Id не принято onbekende FHIR http operation
MSG_JSON_OBJECT nieznana operacja FHIR http Json Source для ресурса должен начинаться с объекта неизвестная операция FHIR http
MSG_LOCAL_FAIL 未知的FHIR HTTP操作 Невозможно определить локальную ссылку на ресурс %s
MSG_NO_EXIST MSG_UNKNOWN_TYPE Ресурс Id "%s" не существует
MSG_NO_MATCH Tipo de Recurso "%s" no reconocido Type de ressource "%s" non reconnu
MSG_NO_MODULE Tipo di Risorsa "%s" non riconosciuto Модуль для обработки запроса "%s" не найден Resourcetype "%s" niet herkend
MSG_NO_SUMMARY Nie rozpoznany typ zasobu: "%s" Отсутствует Summary для данного ресурса Тип
MSG_OP_NOT_ALLOWED Операция %s недопустима для ресурса "%s" не распознан %s (по причине локальной конфигурации) 资源类型"%s"未识别
MSG_PARAM_CHAINED MSG_UPDATED Неизвестое вложенное наименование параметра "%s"
MSG_PARAM_INVALID Recurso existente actualizado ressource existante mise à jour
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID risorsa esistente aggiornata bestaande resource updated
MSG_PARAM_NO_REPEAT uaktualniono istniejący zasób Параметр "%s" не может быть повторён существующий ресурс обновлён
MSG_PARAM_UNKNOWN 已有资源被更新 Параметр "%s" не понят
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED MSG_VERSION_AWARE Ресурс с идентификатором "example" не может быть удалён (для случаев тестирования/обучения)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL Este recurso requiere actualizaciones en base a versiones невозможно выделить идентификатор ресурса Des mises à jour en relation avec la version sont requises pour cette ressource
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH Questa risorsa richiede aggiornamenti per versione Versie-bewuste updates zijn vereist voor deze resource
MSG_RESOURCE_ID_MISSING Uaktualnienia zakładające wersjonowanie są wymagane dla tego zasobu
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED Для данного данной операции отправка ресурса необходимы обновления с учётом версии недопустима 该资源的更新必须针对版本
MSG_RESOURCE_REQUIRED Требуется ресурс
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT Несоответствие типа ресурса
MSG_SORT_UNKNOWN Conflicto de actualizaciones (versión actual del servidor = "%s", versión del cliente referenciada = "%s") Неизвестное имя параметра сортировки "%s" Conflit de mise à jour (version courante du serveur = "%s", version référencée du client = "%s")
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID Conflitto nell''aggiornamento (attuale = "%s", quotato = "%s") Дублирующий идентификатор в транзакции: %s Updateconflict (huidige serverversie = "%s", opgegeven clientversie = "%s")
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID Konflikt podczas uaktualnienia (obecna wersja na serwerze = "%s", wersja wskazana przez klienta = "%s") Отсутствует идентификатор в транзакции - требуется entry.id
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE Не обработанный xml узел "%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT Неизвестный контент (%s) в %s
MSG_UNKNOWN_OPERATION неизвестная операция FHIR http
MSG_UNKNOWN_TYPE Тип ресурса "%s" не распознан
MSG_UPDATED существующий ресурс обновлён
MSG_VERSION_AWARE Для данного ресурса необходимы обновления с учётом версии
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT Конфликт обновления (текущая версия сервера = "%s", "%s", указанная версия клиента = "%s") "%s") 更新冲突 (服务器当前版本 = "%s", 客户端引用的版本 = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL URL especifica de la versión no reconocida для указанной версии не распознан URL spécifique à une version non reconnue
MSG_WRONG_NS URL specifico alla versione non riconosciuto Versie-specifieke URL niet herkend
SEARCH_MULTIPLE Nie rozpoznany URL specyficzny dla wersji Ошибка: множественные совпадения для %s с параметрами поиска "%s" URL
SEARCH_NONE Ошибка: обрабатываемых результатов поиска для указанной версии %s с параметрами поиска "%s" не распознан найдено 未识别特定版本的URL
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES MSG_WRONG_NS

This code system http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome defines the following codes:

Code Dit lijkt geen FHIR element of resource te zijn (verkeerde namespace "%s") Display Definition
DELETE_MULTIPLE_MATCHES SEARCH_MULTIPLE
MSG_AUTH_REQUIRED Error: Multiples ocurrencias existen para %s parametros de búsqueda "%s" 使用此服务前需认证 Erreur : Plusieurs correspondances existent pour ce paramètre de recherche %s
MSG_BAD_FORMAT 句法错误: "%s" 必须是一个 %s'
MSG_BAD_SYNTAX Errore: Trovate corrispondenze multiple per %s parametri di ricerca "%s" 中句法错误 Fout: er is meer dan één resultaat voor
MSG_CANT_PARSE_CONTENT 无法解析feed (条目的内容类型 = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT 无法解析feed (根元素名 = "%s")
MSG_CREATED
MSG_DATE_FORMAT 日期的值 %s zoekparameters "%s" 格式不正确 (要求是Xml Date格式) Błąd: Istnieją wielokrotne dopasowania dla
MSG_DELETED 该资源已删除
MSG_DELETED_DONE 资源已删除
MSG_DELETED_ID 资源 "%s" 已被删除
MSG_DUPLICATE_ID ID %s parametrów wyszukiwania "%s" 重复(资源类型 %s) Ошибка: множественные совпадения для
MSG_ERROR_PARSING 解析资源Xml时出错 (%s)
MSG_ID_INVALID ID "%s" 带有非法字符: "%s"
MSG_ID_TOO_LONG Id "%s" 过长 (长度限制: 36)
MSG_INVALID_ID Id不被接受
MSG_JSON_OBJECT 资源的Json源应以一个object开始
MSG_LOCAL_FAIL 无法解析对资源 %s с параметрами поиска "%s" 的本地引用 错误: 对于
MSG_NO_EXIST 资源Id "%s"不存在
MSG_NO_MATCH
MSG_NO_MODULE 无法找到处理请求"%s"的模块
MSG_NO_SUMMARY 该资源无summary
MSG_OP_NOT_ALLOWED 操作 %s 搜索的参数 "%s"存在多个匹配 不允许,对于资源 %s (由于本地配置)
MSG_PARAM_CHAINED UPDATE_MULTIPLE_MATCHES 未知的链式参数名: "%s"
MSG_PARAM_INVALID Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele update
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID
MSG_PARAM_NO_REPEAT DELETE_MULTIPLE_MATCHES 参数"%s"不可重复
MSG_PARAM_UNKNOWN Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele delete 无法理解参数"%s"
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED 以"example" 为ID的资源不能被删除 (用于测试/培训)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL SEARCH_NONE 无法分配资源ID
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH Error: no se encontro una búsqueda apropiada para %s parametros de búsqueda "%s" Erreur : aucune recherche trouvée pour les paramètres %s "%s"
MSG_RESOURCE_ID_MISSING Errore: non � stato trovato alcun parametro di ricerca processabile per %s parametri di ricerca "%s" Fout: geen verwerkbare zoekactie gevonden voor
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED 该操作不允许提交资源
MSG_RESOURCE_REQUIRED 必须提供一个资源
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH 资源类型不匹配
MSG_SORT_UNKNOWN 未知的排序参数名称"%s"
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID 事务中存在重复Id: %s zoekparameters "%s" Błąd: Niewykonalne wyszukiwanie dla
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID 事务中缺少Id - 必须提供一个entry.id
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE 未处理的XML节点类型"%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT 未知内容 (%s) 位于 %s parametrów wyszukiwania "%s" Ошибка: обрабатываемых результатов поиска для
MSG_UNKNOWN_OPERATION 未知的FHIR HTTP操作
MSG_UNKNOWN_TYPE 资源类型"%s"未识别
MSG_UPDATED 已有资源被更新
MSG_VERSION_AWARE 该资源的更新必须针对版本
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT 更新冲突 (服务器当前版本 = "%s", 客户端引用的版本 = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL 未识别特定版本的URL
MSG_WRONG_NS
SEARCH_MULTIPLE 错误: 对于 %s с параметрами поиска "%s" не найдено 搜索的参数 "%s"存在多个匹配
SEARCH_NONE 错误: 对%s搜索参数"%s"未找到可处理的搜索 对%s搜索参数"%s"未找到可处理的搜索
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES

 

See the full registry of value sets code systems defined as part of FHIR.


Explanation of the columns that may appear on this page:

Level Lvl A few code lists that FHIR defines are hierarchical - each code is assigned a level. In this scheme, some codes are under other codes, and imply that the code they are under also applies See Code System for further information.
Source The source of the definition of the code (when the value set draws in codes defined elsewhere)
Code The code (used as the code in the resource instance). If the code is in italics, this indicates that the code is not selectable ('Abstract')
Display The display (used in the display element of a Coding ). If there is no display, implementers should not simply display the code, but map the concept into their application
Definition An explanation of the meaning of the concept
Comments Additional notes about how to use the code